Skip to content
 

Elle, along with Alan, is the owner of Spain Buddy and the busy web design business - Spain Web Design by Gandy-Draper. Born a "Norverner", she then spent most of her life "Dann Saff" before moving to Spain in 2006. Elle's loves are Alan, the internet, dogs, good food, and dry white wine - although not necessarily in that order.

4 Comments

  1. Brian
    February 3, 2014 @ 12:14 pm

    Technically, the “K” doesn’t exist. Even “kilo” should be written “quilo”.

    Reply

    • Elle Draper
      February 3, 2014 @ 12:53 pm

      Thanks for taking the time to leave a comment Brian. Never seen that one before… we were taught to use K even though it is rare – pronounced “ka”. Elle x

      Reply

      • Brian McLean
        February 3, 2014 @ 1:05 pm

        Elle, it is true that many people use the “K”, but strictly speaking it should be “QU” and, in the vast majority of cases, they are words derived from “kilo” and others of Greek origin. Some German words scrape in as would be the case of “kummel” so does the occasional one from arabic: “kif”. Talking of German, “queso” (queijo in Galician/Portuguese) is derived from “käse”, though I don’t know how it came into Spanish. BTW, it’s “formatge” in Catalan.

        Reply

        • Elle Draper
          February 3, 2014 @ 1:23 pm

          Cheers for that! x

          Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *